google-site-verification: google1673b2117cb94912.html
top of page
落地 (哈金)

落地 (哈金)

HK$35.00價格

紐約市皇后區的法拉盛(Flushing),位於新中國城裏,每天發生大大小小的事,哈金以小說家的眼光看待這些華裔移民如何過生活,以及在生活掙扎中片刻的人性美醜,為我們創作小說作品。

 

小說中,孤寂的作曲家在其女友養的鸚鵡鳴聲中得到安慰;有老公因為女兒不像他自己而懷疑美人妻子有外遇,進而展開偵查調查;有兩名幼童希望改名以便聽起來更像美國人,卻未意識到會傷了華裔祖父母的心;還有在紐約寺廟打工的和尚被住持惡意欠薪憤而跳樓自殺,又因武功了得「落地」不死,反而得到了真正的美國新生活……

 

這些故事的靈感,有些來自新聞事件,哈金把新聞變成有骨有肉笑淚交織的文學,使之永恆。當這些中國移民在新國家提供的社會與經濟的新自由中吃虧佔便宜時,同時也有一種依附母國故土傳統的欲望。

 

長期以英語創作的哈金一直堅持可譯性是創作的準則,因為文學的價值是普世的。《落地》一書由哈金親自翻譯,正好給讀者一個印證哈金的漢語創作功力的機會。哈金認為,雖然一些移民的英語口音和誤用無法完全在漢語中再現,但漢譯文依然有鮮活的一面。他下筆時可以感到漢語的分量,在英語中卻難找到這種感覺。

 

作、譯者簡介

哈金,本名金雪飛 (1956-),出生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語系,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。著有詩集:《於無聲處》、《面對陰影》和《殘骸》;短篇小說:《光天化日》、《好兵》和《新郎》;長篇小說:《池塘》、《等待》、《戰廢品》、《瘋狂》、《自由生活》。

 

.《好兵》獲「美國筆會 / 海明威獎」(1997)。

.《新郎》獲「亞裔美國文學獎」,及 The Townsend Prize 小說獎。

.《等待》獲美國「國家書卷獎」(1999)和「美國筆會 / 福克納小說獎」(2000),為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作家。

bottom of page